Радость рождественской музыки
Прослушивание рождественской музыки - важная часть моего ежегодного празднования. Мне нравится изучать песни ранней музыки и более свежие, в том числе менее известные произведения и произведения других культур. В этой статье я описываю двенадцать рождественских песен разных периодов в путешествии во времени. Я также включил видео плейлист музыки.
Части расположены примерно в порядке даты их составления. Решение о том, где разместить старые песни в списке, осложняется несколькими факторами. Иногда мелодия отличается от возраста лирики. Исследователи часто не могут назвать точную дату очень старой композиции. Кроме того, версия песни, с которой мы знакомы сегодня, часто отличается от самой ранней версии, которая могла постепенно меняться в истории.
Независимо от того, где они находятся в списке, я думаю, что песни интересны. Я люблю слушать их в любое время года, но они особенно приятны на Рождество.
Термин «ранняя музыка» относится к средневековой и ренессансной музыке. Иногда это включает и раннюю музыку в стиле барокко.
Византийский гимн рождества
Святой Романос Мелодист был композитором гимна шестого века. Он родился около 490 года в Сирии и умер около 556 года в Константинополе. Считается, что его родители были евреями, хотя не все исследователи согласны с этой идеей. Романос, очевидно, перешел из иудаизма в православное христианство в молодом возрасте. Он стал дьяконом в Церкви и в конце концов уехал жить в Константинополь. Здесь он оставался связанным с Церковью в некотором качестве, хотя природа этого объединения не совсем ясна.
«Гимн Рождества» (иногда известный как византийский Гимн Рождества) является известным примером многих сочинений Романа. К сожалению, ни одна музыка, использованная для его текстов песен, не сохранилась. Лирика была написана как поэзия и дает некоторое представление о том, как нужно петь или петь песню. Версия ниже поется на арабском языке, но английские слова отображаются на экране. Надер Хаджар из Оттавы - певец. Я только недавно познакомился с этим произведением, но мне это нравится. Я думаю, что это преследует и красиво.
Я лежу на ночи Йолис
Самая ранняя форма «Als I Lay on Yoolis Night» (Как я лежу на Yule's Night) датируется 1372 годом. Она найдена в рукописи, созданной францисканским монахом по имени Джон Гримстоун. Рукопись содержит текст, который подходит для проповедей, а также стихи и колядки. Неизвестно, создал ли Джон сам информацию или собрал ее частично или полностью из других источников.
В песне певец лежит в постели ночью Йоля. Он видит видение матери и ее маленького ребенка, который может говорить, несмотря на свою незрелость. Ребенок просит свою мать спеть колыбельную, рассказывающую ему о его будущем. Когда она рассказывает о послании Ангела Гавриила, мы понимаем, что мать и ребенок - это Мария и Иисус. В самой ранней известной версии произведения песня заканчивается, когда Мэри закончила делиться посланием Габриэля со своим сыном. Другие продолжают с Иисусом, рассказывающим Марии больше о том, что он испытает в жизни.
Лучший средневековый ансамбль Мартина поет в видео ниже. Мартин Бест - певец, композитор и инструменталист, который часто выступает в жанре ранней музыки. Его ансамбль был активен в 1980-х годах.
Ноэль Нувеле
"Noel Nouvelet" - французская песня, которая датируется концом пятнадцатого или началом шестнадцатого века. Лирика существовала во многих формах на протяжении многих лет. Они описывают радость, созданную рождением Иисуса. Песню традиционно пели на Рождество, а также, как говорят, пели в начале нового года. Последняя идея кажется мне немного странной, потому что самые распространенные тексты связаны с празднованием Рождества. Живая версия песни, показанная ниже, интересно услышать и посмотреть.
Apollo's Fire - это барочный оркестр из Кливленда, штат Огайо. Они известны своими творческими и энергичными выступлениями. Основатель и дирижер оркестра - Жанетт Соррелл. «Огонь Аполлона» добился международного успеха в распространении огня или страсти среди зрителей.
Gaudete
Песня "Gaudete" была найдена в книге под названием "Piae Cantiones", которая была опубликована в 1582 году. Книга была составлена студентом финского университета по имени Теодорик Петри, который хотел сохранить некоторые старые песни и гимны. «Gaudete», скорее всего, старше его сборника. Песня изначально пела на латыни и часто до сих пор звучит сегодня. Слово gaudete в переводе с латинского означает «радоваться». Эта пьеса - радостное празднование рождения и смысла Христа.
Хор Клэр колледжа в Кембридже исполняет песню в видео ниже. Это смешанный голосовой хор, основанный в 1972 году и служащий в часовне колледжа. Они также выступают для широкой публики и записывают свою музыку.
Персона Ходи
Как и предыдущая песня, эта была опубликована в сборнике "Piae Cantiones" и поэтому должна быть старше книги. Это часто поется на латыни. Его название на английском языке "В этот день Земля будет звенеть". Как и «Gaudete», эта песня - радостное и торжествующее описание и празднование рождения Христа. Некоторые современные композиторы создали свои собственные аранжировки песни, в том числе Густав Холст и Джон Раттер.
The Cambridge Singers - это смешанный камерный хор, созданный Джоном Раттером в 1981 году. В своей ранней истории хор состоял из бывших членов хора колледжа Клэр в Кембридже. Джон Раттер был когда-то дирижером хора.
Сладкая песня была спетой девственницей
Эта сладкая и нежная песня датируется концом шестнадцатого или началом семнадцатого века. Лирика содержит колыбельную Мэри для ее новорожденного ребенка и указывает на значение рождения. Бенджамин Бриттен, Ральф Воан Уильямс и другие современные композиторы создали свои собственные версии этого прекрасного произведения.
Балтиморский Консорт исполняет песню в видео ниже. Группа исполняет раннюю музыку из разных периодов времени. Певец Хосе Лимос, который является контртенором. Контртенор имеет вокальный диапазон, который простирается до контральто (женщина, которая может петь в низком тоне).
O Приходи O Приходи (Вени Вени) Эммануэль
Мелодия этой величественной песни звучит для меня немного мрачно, что соответствует ее тексту. Эта песня действительно Адвент, которая выражает тоску по пришествию Христа. Это относится к печальным событиям, описанным в Библии, и к необходимости Христа помочь нам. Песня может быть очень эффективной, чтобы вызвать эмоции даже у некоторых людей, которые не верят в библейские истории, особенно когда ее поет большая группа.
У части есть неясная история, которая вовлекает многократные люди. Известно, что английская версия, которую мы поем сегодня, датируется девятнадцатым веком, хотя даже тогда, похоже, в ее создании участвовало более одного человека. Начало пьесы, возможно, пришло веками ранее. Латинская версия песни в видео ниже поется в швейцарском хоре, который называет себя "L'Accroche-Choeur ансамбль вокала Fribourg".
Уэксфорд Кэрол
Лирика «The Wexford Carol» рассказывает историю рождения Христа более подробно, чем любая другая песня в этой статье. Уэксфорд это город в графстве Уэксфорд, Ирландия. Кэрол - это традиционная ирландская песня. Считается, что лирика была написана сначала на английском, а затем переведена на ирландский.
Как и предыдущая песня, происхождение "The Wexford Carol" оказалось сложным на сегодняшний день. Кэрол, возможно, имел очень раннее происхождение. Как говорится в приведенной ниже ссылке, песня «достигла новой популярности» в 1928 году. Она была опубликована Уильямом Граттаном Флудом в Оксфордской книге гимнов. Уильям сказал, что он получил слова и мелодию от местного певца, а затем изменил текст.
В видео ниже Элисон Краусс - вокалистка, а Йо-Йо Ма - виолончелистка. Другие инструменталисты кратко освещены в видео и помогают создать богатый звук, но, к сожалению, я не знаю их имен.
Я интересуюсь, как я бродил
«Интересно, как я брожу» было написано в 1933 году Джоном Джейкобом Найлсом в Соединенных Штатах. Он опубликовал его в буклете в 1934 году. Начало пьесы пришло ему на ум в виде трех строчек, спетых девушкой в Северной Каролине. Строки пришли из более ранней песни, которую девушка не помнила полностью. Неизвестно, сколько лет оригинальной песне. Версия, спетая сегодня, называется аппалачской.
Я думаю, что мелодия песни прекрасна. Лирика мягко отражает рождение, жизнь и силу Иисуса. Они показаны на видео ниже. Версия песни Линды Ронштадт - моя любимая из тех, что я обнаружил до сих пор. В течение ее активных лет она пела в разных жанрах. К сожалению, ей пришлось отказаться от пения из-за болезни Паркинсона.
Дева Мария родила мальчика
Эта веселая песня с калипсо-подобным ритмом, вероятно, происходит из Тринидада. Лирика празднует рождение Иисуса. Это неизвестно, когда произведение было создано. Североамериканские поклонники народной музыки, возможно, впервые узнали о песне через книгу Эдрика Коннора 1945 года или, возможно, из-за исполнения песни Гарри Белафонте в 1958 году.
Эдрик Коннор был актером, певцом и собирателем народных песен из Карибского бассейна. Его книга называлась «Коллекция Эдрика Коннора западно-индийских духовных и народных песен». Он собрал «Деву Марию, родившую мальчика», слушая, как поет пожилой мужчина. Песня, возможно, была создана задолго до этого времени, как бы то ни было. Я думаю, что это отличное дополнение к Рождественскому репертуару.
Песню ниже спела певец и ансамбль Роберта ДеКормье, которого больше нет. (Фамилия музыканта пишется как DeCormier и De Cormier, в зависимости от источника.) Роберт умер в 2017 году в возрасте 95 лет после многих лет преданности музыке.
Рождество в Килларни
«Рождество в Килларни» было написано в 1950 году Джоном Редмондом, Джеймсом Кавано и Фрэнком Уэлдоном. Все композиторы были ирландцами. Песня, как поется ниже, является веселой, шумной пьесой о Рождестве в Килларни, городке в Ирландии. В песне упоминаются некоторые радости Рождества, в том числе Холли, плющ, Санта-Клаус и поцелуи под омелой. Дом открыт для соседей, и отец Иоанн благословляет его перед тем, как уйти. Тексты песен отображаются на видеоэкране.
В клипе песню исполняет The Irish Rovers. Эта популярная группа была образована в 1963 году в Канаде. Он записал много песен и несколько раз появлялся на телевидении. Группа продвигает ирландскую музыку и культуру, делясь приятной музыкой. Его членство изменилось за эти годы, но группа продолжает развлекать людей.
Гулять в воздухе
«Ходьба в воздухе» была частью саундтрека к анимационному телевизионному фильму 1982 года «Снеговик». Песню поет мальчик, когда он летит по воздуху со снеговиком, которого он создал и который ожил. Лирика пения - единственные слова в фильме. Остальная часть сюжета сопровождается музыкой.
Фильм рассказывает о том, как делают снеговика, и о достопримечательностях, которые он показывает мальчику во время их путешествия на Северный полюс, чтобы встретить Деда Мороза. Это обычное имя для Санта-Клауса в Великобритании, где был снят фильм. Сюжет основан на книжке с картинками для детей, написанной Раймондом Бриггсом.
В тексте песни не упоминается Рождество, но фильм связан с празднованием из-за снежной среды и посещения Деда Мороза. Петр Аути был хором из собора Святого Павла, который пел песню. Сегодня он оперный тенор. Песня также связана с молодым Элед Джонс, который пел песню чуть позже, после того, как голос Питера изменился. Музыку любят даже взрослые за качество голоса молодого Питера Аути, мелодию и ассоциацию с волшебным событием.
Если у родителей возникает желание посмотреть «Снеговика» со своими маленькими детьми или если они хотят купить книгу для ребенка, они могут захотеть подготовить их к тому, что снеговик со временем тает, когда температура поднимается.
Красивая музыка
Сегодня можно услышать много достойных рождественских песен ранних и более поздних периодов, как в живых выступлениях, так и в записях. Люди, которые могут читать музыку или играть на музыкальном инструменте, смогут найти еще больше возможностей для наслаждения песнями. Вокальная и инструментальная музыка может быть прекрасным дополнением к другим праздникам на Рождество, независимо от значения сезона для человека.
использованная литература
- Информация о Романосе Мелодисте из ПЦА (Православная Церковь в Америке)
- Больше фактов о Св. Романе из Антиохийской Православной Христианской Архиепископии Северной Америки
- Статья о том, "Как я лежу в ночи Йоля" на сайте классической музыки Corymbus.
- Запись "Noel Nouvelet" из "Гимнов и гимнов Рождества" (на этом сайте также есть историческая информация о других песнях, упомянутых в этой статье.)
- Вход в Piae Cantiones из гимнов и гимнов Рождества
- Информация о "Уэксфорд Кэрол" от Патрика Комерфорда (ирландский священник в англиканской традиции)
- Информация о Джоне Джейкобе Найлсе из «Обучения американской истории»
- Рождество в Килларни и другие факты о песне с Американского фестиваля Рождества
- Прогулки по воздуху факты и тексты песен Ukulele Club Amsterdam